中华国风文学论坛

标题: [原创]七律??读《陋室铭》有感{新韵}(飘红) [打印本页]

作者: 山村水秀    时间: 2010-11-17 10:09
标题: [原创]七律??读《陋室铭》有感{新韵}(飘红)
<p><font face="黑体" size="5"></font> </p>
<p><font face="黑体" size="5">          <font color="#ff0000">七律??读《陋室铭》有感{新韵} </font></font></p>
<p><font face="黑体" size="5"></font><font color="#ff0000"> </font></p>
<p><font color="#ff0000"><font face="黑体" size="5">          花怜绿叶水怜帆,</font><font face="黑体" size="5">龙爱深潭虎爱山;</font></font></p>
<p><font color="#ff0000"><font face="黑体" size="5">          两卷残书酬客往,</font><font face="黑体" size="5">一阶碧草送宾还;</font></font></p>
<p><font color="#ff0000"><font face="黑体" size="5">          贼窥壁净偷心冷,</font><font face="黑体" size="5">狗笑家贫放胆眠;</font></font></p>
<p><font color="#ff0000"><font face="黑体" size="5">          陋室栖身无祸事,</font><font face="黑体" size="5">鸿儒畅乐日平安。</font></font></p>
[此贴子已经被司马长风于2010-11-30 22:02:16编辑过]

作者: 又是秋色    时间: 2010-11-18 13:14
<font face=\"宋体\" size=\"3\">两卷残书酬客往,一阶碧草送宾还;欣赏!</font>
作者: 山村水秀    时间: 2010-11-29 18:51
<font size=\"4\">谢谢又是秋色。</font>不知版主对五六句怎看。
作者: 司马长风    时间: 2010-11-30 22:01
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">颔联甚佳,工稳可赏,甚有韵味!首联亦佳,惜乎不甚切,化用“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”之意,或亦可。<br/><font color=\"#800000\">贼窥壁净偷心冷,狗笑家贫放胆眠</font>---此联上句甚佳,下句借用《增文贤文》之句,原为“鼠因粮绝潜踪去,狗为家贫放胆眠”,此改“为”为“笑”,则构不成因果。且虽用新韵,“眠”之音与“帆、山、还、安”之音差别较大,乐感不足。建议此句可不借,另酌或更佳。<br/><font color=\"#800000\">陋室栖身无祸事,鸿儒畅乐日平安</font>---“无祸事”意弱,不到位,且与下句“平安”之意有重;下句欠精准,或可为“鸿儒畅意乐平安”。<br/></font><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">前半甚喜,飘红。后半再酌或可议精。<br/></font></p>
[此贴子已经被作者于2010-11-30 22:09:11编辑过]

作者: 山村水秀    时间: 2010-12-1 00:35
<p><font color=\"#ff0000\" size=\"5\">  版主评点极是,谢谢。现修改,望雅正  。     <font face=\"黑体\">    </font></font></p>
<p><font color=\"#ff0000\" size=\"5\"><font face=\"黑体\"></font></font> </p>
<p><font color=\"#ff0000\" size=\"5\"><font face=\"黑体\">          七律??读《陋室铭》有感{新韵} </font></font></p>
<p><font face=\"黑体\" size=\"5\"></font><font color=\"#ff0000\"> </font></p>
<p><font color=\"#ff0000\"><font face=\"黑体\" size=\"5\">          花怜绿叶水怜帆,</font><font face=\"黑体\" size=\"5\">龙爱深潭虎爱山;</font></font></p>
<p><font color=\"#ff0000\"><font face=\"黑体\" size=\"5\">          两卷残书酬客往,</font><font face=\"黑体\" size=\"5\">一阶碧草送宾还;</font></font></p>
<p><font color=\"#ff0000\"><font face=\"黑体\" size=\"5\">          贼窥壁净偷心冷,叟喜</font><font face=\"黑体\" size=\"5\">家幽砌径砖:</font></font></p>
<p><font color=\"#ff0000\"><font face=\"黑体\" size=\"5\">          陋室栖身心处静,</font><font face=\"黑体\" size=\"5\">鸿儒畅意乐平安。</font></font></p>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-1 09:25
<font size=\"4\">睡一夜,感觉(<font face=\"黑体\">叟喜</font></font><font size=\"5\"><font face=\"黑体\"><font size=\"4\">家幽砌径砖</font>)<font face=\"宋体\" size=\"4\">不妥,改为</font>(<font face=\"黑体\" size=\"4\">叟喜庭</font><font size=\"5\"><font face=\"黑体\"><font size=\"4\">幽拓径宽</font></font></font>)</font></font>
作者: 如琴可听    时间: 2010-12-1 13:49
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>山村水秀</i>在2010-12-1 9:25:51的发言:</b><br/><font size=\"4\">睡一夜,感觉(<font face=\"黑体\">叟喜</font></font><font size=\"5\"><font face=\"黑体\"><font size=\"4\">家幽砌径砖</font>)<font face=\"宋体\" size=\"4\">不妥,改为</font>(<font face=\"黑体\" size=\"4\">叟喜庭</font><font size=\"5\"><font face=\"黑体\"><font size=\"4\">幽拓径宽</font></font></font>)</font></font> </div>
<p>同感!从词性上来讲,“冷”字的第一词性是形容词,“宽”字的第一词性也是形容词。而“砖”字的第一词性是名词。形容词对形容词,符合律诗对仗的宽对要求。</p>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-1 16:06
<font size=\"3\">谢谢如琴可听 。望来日多指教。<br/></font>
作者: 明月诗心    时间: 2010-12-1 17:06
<p>贼窥壁净偷心冷,<font size=\"5\" face=\"黑体\">狗笑家贫放胆眠;</font>刻画入微,描写逼真!</p>
<p>两卷残书酬客往,<font size=\"5\" face=\"黑体\">一阶碧草送宾还;</font>似乎迎宾更好些吧!</p>
作者: 紫嫣郡主    时间: 2010-12-1 20:14
酬客往????,送宾还??送走,改迎宾就不妥了吧?
作者: 柳下雪    时间: 2010-12-2 11:35
<font size=\"4\">欣赏学习!<br/><br/></font>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-2 18:58
--  作者:柳下雪 <br/>--  <br/><font size=\"4\">欣赏学习!<br/></font>谢谢。请雅正。
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-2 19:00
<p>--  作者:紫嫣郡主 <br/>--  <br/>酬客往????,送宾还??送走,改迎宾就不妥了吧? </p>
<p><font size=\"4\"></font> </p>
<p><font size=\"4\">谢谢郡主光临</font></p>
作者: 解语花    时间: 2010-12-12 19:12
欣赏学习诗作,顺祝朋友安好。
作者: 司马长风    时间: 2010-12-12 20:33
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>紫嫣郡主</i>在2010-12-1 20:14:02的发言:</b><br/>酬客往????,送宾还??送走,改迎宾就不妥了吧? </div>
<p><font face=\"宋体\" color=\"#0000ff\" size=\"3\">“两卷残书酬客往,一阶碧草送宾还”其实是互文生义,“两卷残书、一阶碧草”酬来送往之意。有如“秦时明月汉时关”,不能死讲为“秦时的明月”、“汉时的关隘”,而是秦汉时的明月秦汉时的关。</font></p>
作者: 落雁公主    时间: 2010-12-12 22:13
欣赏好律  问好朋友
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-13 06:46
<p>--  作者:解语花 <br/>--  <br/>欣赏学习诗作,顺祝朋友安好</p>
<p><font size=\"4\"></font> </p>
<p><font size=\"4\">谢谢朋友,望多指教,</font></p>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-13 06:48
<p>--  作者:落雁公主 <br/>--  <br/>欣赏好律  问好朋友</p>
<p> </p>
<p><font size=\"5\">谢谢朋友,望多指教</font></p>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-13 06:59
--  作者:司马长风 <br/>--  <br/>
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>紫嫣郡主</i>在2010-12-1 20:14:02的发言:</b><br/>酬客往????,送宾还??送走,改迎宾就不妥了吧? </div>
<p><font face=\"宋体\" color=\"#0000ff\" size=\"3\">“两卷残书酬客往,一阶碧草送宾还”其实是互文生义,“两卷残书、一阶碧草”酬来送往之意。有如“秦时明月汉时关”,不能死讲为“秦时的明月”、“汉时的关隘”,而是秦汉时的明月秦汉时的关。</font></p>
<p> </p>
<p><font size=\"4\">谢谢版主,多次拜读你对《诗坛藻咏》的评点,言简意赅,语短情长,准确精道,多是点睛之笔,受益非浅。</font></p>
作者: 诗酒当歌    时间: 2010-12-13 13:28
<p>客、宾二字意近,似可换个视角。</p>
<p>笑字也不稳。贼愁、狗因?</p>
作者: 山村水秀    时间: 2010-12-14 00:34
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>诗酒当歌</i>在2010-12-13 13:28:41的发言:</b><br/>
<p>客、宾二字意近,似可换个视角。</p>
<p>笑字也不稳。贼愁、狗因?</p></div>
<p>谢谢评点,贼窥有偷看之意,其可斟酌</p>




欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/) Powered by Discuz! X3.3