中华国风文学论坛
标题:
一组步韵打油诗(新韵)
[打印本页]
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-5 21:49
标题:
一组步韵打油诗(新韵)
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">1.步韵《烟绿指凉?冷香阁》<br/>梵音娓娓感伤藏,佛法琅琅忘旧墙。<br/>冷蕊映帘来料峭,浮萍回首去雕梁。<br/>谁知完美失甜美,看透炎凉避怆凉。<br/>挚友心牵难倚傍,吟怀远寄复庭唐。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">2.步韵《烟绿指凉?春趣》<br/>玉燕营飞柳意摇,桃花吐蕊蜂扭腰。<br/>欲从风里寻诗句,忽见导师过彩桥。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">3.步韵《杜甫?春夜喜雨》<br/>雨雪冬藏匿,焦黄麦地生。<br/>全民擂战鼓,机械响连声。<br/>紫燕翩翩舞,珍珠串串明。<br/>嫦娥盈热泪,醇酒醉舆城。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">4.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>新春祥瑞裹嘉宾,年庆欢娱赏美文。<br/>愉怡心情身矫健,快然诗赋贵出新。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">5.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>日过中天瞧艺苑,行间字里雅兴游。<br/>轻歌曼舞怡人意,放大心怀自去愁。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">6.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>姹紫嫣红逸乐欣,友声和韵热诚存。<br/>相逢文苑欢愉起,水秀山明响好音。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4" face="Verdana">7.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>月映芸窗梦意知,风摇杨柳宛如诗。<br/>船家笑问何时去,观海听涛莫阻迟。</font></p><font face="Verdana">
<p><br/><font color="#000080" size="4">8.步《烟绿指凉?春雨》韵<br/>三月青芽映眼瞳,燕莺歌舞促花红。<br/>珍珠串串飘田地,展纸窗前润古风。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4">9.步《烟绿指凉?春情》韵<br/>风微日暖水波柔,湖泛粼光映岸楼。<br/>玄鸟呢喃理翠羽,彩霞丽逸落船头。<br/>千棵翠竹奏仙乐,十里红桃凝眼眸。<br/>欣赏春情起雅兴,曼咏轻吟汇文流。</font></p>
<p><font color="#000080" size="4"></font> </p>
<p><font color="#000080" size="4">10.步《烟绿指凉?春居》韵<br/>山中觅逸居,有幸遇温庐。<br/>日照丛林茂,风吹?雾疏。<br/>茶香萦笔砚,墨趣入麟书。<br/>笑看逐名利,悠然赏济如。</font></font></p>
作者:
如琴可听
时间:
2010-12-6 13:54
“梵音娓娓感伤藏,佛法琅琅忘旧墙。”------欣赏诗词中诸多佳句。问好首版助理!<br/>
作者:
又是秋色
时间:
2010-12-6 16:09
洋洋洒洒,欣赏问好!
作者:
文若水
时间:
2010-12-10 06:32
喜欢(*@ο@*) 哇~
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-10 21:18
深谢楼上各位赏帖和鼓励。顺祝各位冬祺!
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:05
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">1.步韵《烟绿指凉?冷香阁》<br/>梵音娓娓感伤藏,佛法琅琅忘旧墙。<br/>冷蕊映帘来料峭,浮萍回首去雕梁。<br/>谁知完美失甜美,看透炎凉避怆凉。<br/>挚友心牵难倚傍,吟怀远寄复庭唐。</font></p></div>
<p> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“ 谁知完美失甜美,看透炎凉避怆凉”此联意颇佳,只是“谁知、看透”对得还不够工;二联“料峭、雕梁”一形容词,一名词。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“忘旧墙”不明所指;“庭唐”是平坦的道路,看末句之意,似应为遥远或踌躇之意才顺畅。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">此“冷香阁”不知实指还是寓意,联系似不大紧凑。</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:06
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">2.步韵《烟绿指凉?春趣》<br/>玉燕营飞柳意摇,桃花吐蕊蜂扭腰。<br/>欲从风里寻诗句,忽见导师过彩桥。</font></p></div>
<p> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“蜂扭腰”甚为形象。首句“柳意摇”不妥,不若“柳漫摇”;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\"> 末句“导师”半路杀出,不知是谁?或者就是前面的燕蜂桃柳,如此则“忽见”二字不妥。</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:07
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">3.步韵《杜甫?春夜喜雨》<br/>雨雪冬藏匿,焦黄麦地生。<br/>全民擂战鼓,机械响连声。<br/>紫燕翩翩舞,珍珠串串明。<br/>嫦娥盈热泪,醇酒醉舆城。</font></p></div>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">首句是说整个冬天雨雪都没下,意思是明白的,只是遣词造句还需再斟酌;“焦黄麦地生”,“生”字不甚稳;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">颔联对对仗欠工;颈联写雨景,但是夜雨恐怕就不确切了;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">结联“嫦娥”来得突然,如是指月亮,则于雨夜不符。末句作比,手法是可以的,但不知“舆城”是哪里?</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:08
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">4.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>新春祥瑞裹嘉宾,年庆欢娱赏美文。<br/>愉怡心情身矫健,快然诗赋贵出新。</font></p></div>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">首句“裹”字出新;后二句觉得稍脱节;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“怡”是平声,应仄,“怡愉”就可以了;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“快然”与前面的“愉怡”意思重复,欠精练,也与后面的意思连接不紧。</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:09
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">5.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>日过中天瞧艺苑,行间字里雅兴游。<br/>轻歌曼舞怡人意,放大心怀自去愁。</font></p></div> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">此篇意味稍平。</font>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:10
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">6.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>姹紫嫣红逸乐欣,友声和韵热诚存。<br/>相逢文苑欢愉起,水秀山明响好音。</font></p></div><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“逸乐”即有“欣”意,第三句也是如此。</font>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:12
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\" color=\"#000080\" size=\"4\">7.步《田园牧歌留言诗》韵<br/>月映芸窗梦意知,风摇杨柳宛如诗。<br/>船家笑问何时去,观海听涛莫阻迟。</font></p></div><font size=\"3\"><font color=\"#0000ff\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA\">“</span><span style=\"FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA\">风摇杨柳宛如诗”这句好,末句还不够潇洒。后半似与前半有些脱节。</span></font></font><span lang=\"EN-US\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA\"><br style=\"mso-special-character: line-break\"/><br style=\"mso-special-character: line-break\"/></span>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:13
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/>
<p><font face=\"Verdana\"><font color=\"#000080\" size=\"4\">8.步《烟绿指凉?春雨》韵<br/>三月青芽映眼瞳,燕莺歌舞促花红。<br/>珍珠串串飘田地,展纸窗前润古风。</font></p></font></div>
<p align=\"left\"> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">后二句诗味尚不够浓。</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:14
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/><font face=\"Verdana\">
<p><font color=\"#000080\" size=\"4\">9.步《烟绿指凉?春情》韵<br/>风微日暖水波柔,湖泛粼光映岸楼。<br/>玄鸟呢喃理翠羽,彩霞丽逸落船头。<br/>千棵翠竹奏仙乐,十里红桃凝眼眸。<br/>欣赏春情起雅兴,曼咏轻吟汇文流。</font></p></font></div>
<p> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\"> 春情春意盎然。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“湖泛粼光映岸楼”此句过实,而且前面已写到了“水波”,这里再现似欠凝练;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“玄鸟呢喃理翠羽”,“理翠羽”三仄脚,末句“文”字平声,此应仄。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">中二联写景若分个层次,手法上虚实相生或更佳。</font></p>
作者:
司马长风
时间:
2010-12-13 23:16
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>兔喜雨</i>在2010-12-5 21:49:44的发言:</b><br/><font face=\"Verdana\">
<p><font color=\"#000080\" size=\"4\">10.步《烟绿指凉?春居》韵<br/>山中觅逸居,有幸遇温庐。<br/>日照丛林茂,风吹?雾疏。<br/>茶香萦笔砚,墨趣入麟书。<br/>笑看逐名利,悠然赏济如。</font></font></p></div>
<p> </p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“?雾疏”三字连读不甚美听。“笔砚、麟书”对稍不工,一联合、一偏正。“笑看逐名利”, “逐名利”应是“逐名利(者)”的省略,但“笑、逐”二个动作,易生歧义。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">兔兄精研曲道,或不以寻常之笔而为诗,所议必有不确,还请指正。</font></p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 09:42
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:05:29的发言:</b><br/>
<p> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“ 谁知完美失甜美,看透炎凉避怆凉”此联意颇佳,只是“谁知、看透”对得还不够工;二联“料峭、雕梁”一形容词,一名词。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“忘旧墙”不明所指;“庭唐”是平坦的道路,看末句之意,似应为遥远或踌躇之意才顺畅。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">此“冷香阁”不知实指还是寓意,联系似不大紧凑。</font></p></div>
<p>迟复为歉!意见中肯,虚心接受。冷香阁是实指。谢谢司马兄。远握!</p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 09:51
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:06:25的发言:</b><br/>
<p> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“蜂扭腰”甚为形象。首句“柳意摇”不妥,不若“柳漫摇”;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\"> 末句“导师”半路杀出,不知是谁?或者就是前面的燕蜂桃柳,如此则“忽见”二字不妥。</font></p></div>
<p>改为柳漫摇,特好。呵呵,这个导师特指被步韵者,意思是说看到这些景象,野兔缺乏词语描绘,见到了诗词的领路人。是的,有让人费解之嫌。谢谢司马兄!</p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 09:54
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:07:58的发言:</b><br/>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">首句是说整个冬天雨雪都没下,意思是明白的,只是遣词造句还需再斟酌;“焦黄麦地生”,“生”字不甚稳;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">颔联对对仗欠工;颈联写雨景,但是夜雨恐怕就不确切了;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">结联“嫦娥”来得突然,如是指月亮,则于雨夜不符。末句作比,手法是可以的,但不知“舆城”是哪里?</font></p></div>
<p> </p>
<p>舆城指我们当地,也有挚地,阳城,沈子国之称。问好司马兄!</p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 09:55
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:08:49的发言:</b><br/>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">首句“裹”字出新;后二句觉得稍脱节;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“怡”是平声,应仄,“怡愉”就可以了;</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“快然”与前面的“愉怡”意思重复,欠精练,也与后面的意思连接不紧。</font></p></div>
<p> </p>
<p>所言极是!容野兔再酌。问好司马兄!</p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 09:57
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:09:31的发言:</b><br/> <font color=\"#0000ff\" size=\"3\">此篇意味稍平。</font> </div>
<p> </p>
<p>格律关好过些,但语言关和意境关,恐怕要陪伴野兔一生了。不过,有司马兄的指点,野兔还是有信心的。顺祝冬祺!</p>
作者:
兔喜雨
时间:
2010-12-18 10:09
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-13 23:16:15的发言:</b><br/>
<p> </p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“?雾疏”三字连读不甚美听。“笔砚、麟书”对稍不工,一联合、一偏正。“笑看逐名利”, “逐名利”应是“逐名利(者)”的省略,但“笑、逐”二个动作,易生歧义。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">兔兄精研曲道,或不以寻常之笔而为诗,所议必有不确,还请指正。</font></p></div>
<p> </p>
<p>虽说<font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“?雾疏”三字连读不甚美听,但看到司马兄的精彩评点和真诚指导,野兔确实是<font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“?雾疏”</font>。两年前,野兔开始用格律填写诗词曲,过了一段时间,觉得对散曲有点感觉,于是就偏爱散曲了。再次谢谢司马兄!敬酒三杯!</font></p>
欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/)
Powered by Discuz! X3.3