中华国风文学论坛

标题: 七律. 折翼凌空 [打印本页]

作者: 鄂公野老    时间: 2009-10-21 12:55
标题: 七律. 折翼凌空
<p align="center"><strong><font style="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312,楷体" color="#003300">心知头顶起苍烟,折翼凌空万里天。</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font style="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312,楷体" color="#003300" size="4">意料来时难意料,居然去后又居然。</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font style="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312,楷体" color="#003300" size="4">阴风呼啸寒流遏,暮雨牵延霰雪旋。</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font style="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312,楷体" face="SinaEditor_Temp_FontName" color="#003300" size="4">罢却云程归草野,栖鹰一叫远山传。</font></strong></p>
作者: 四海一棋    时间: 2009-10-22 20:30
说两句:此诗写的不是很成熟,多有词不达意。“<strong><font style=\"FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_gb2312,楷体\" color=\"#003300\" size=\"4\">意料来时难意料,居然去后又居然。”这种句子最好少写,没有意思,显得油滑。“<strong><font style=\"FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_gb2312,楷体\" color=\"#003300\" size=\"4\">阴风呼啸寒流遏,”寒流遏阴风?还是阴风遏寒流?总之,“遏”都有问题。如果对鹰来说,“寒流遏”也是勉强。“寒流;霰雪”词组结构不一致,不对仗。霰,小雪珠。名词。</font></strong></font></strong>
作者: 司马长风    时间: 2009-10-22 21:09
<font color=\"#800080\"><font size=\"4\"><font face=\"楷体_GB2312\" color=\"#000000\" size=\"5\">折翼凌空万里天</font>---“折翼”乃是翅膀折断的意思,也比喻人失意、遭受挫折和失败。当年林彪乘坐飞机摔死,《网易新闻-历史》即以《林彪父子折翼温都尔汗》为题讲述此事。故此句大有问题,翼既折,何能“凌空万里”?改为“张翼、展翼”皆可,或再斟酌。</font></font>




欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/) Powered by Discuz! X3.3