中华国风文学论坛

标题: 八月论坛作业 [打印本页]

作者: 依水而居    时间: 2011-8-3 12:04
标题: 八月论坛作业
那年今夜
??-论坛作业(韵限‘迢迢牵牛星’句中选一
-------------------------------------------------------------------
何年无此夕?最忆在苕龄。未识情人节,偏怜织女星。
有伊堆笑靥,泥我扑流萤。篱落呢喃语,风中独得听。

作者: 如琴可听    时间: 2011-8-3 14:55
非鱼君好快。作业就完成了。我还不知从何入手呢。
不知“苕龄”出处。望赐教。髫龄或韶龄如何。
作者: 依水而居    时间: 2011-8-3 15:09
标题: 回 1楼(如琴可听) 的帖子
谢谢如琴兄临赏赐教!

朱文候(1895-1961)题画诗:
记起苕龄卅载前,寒窗夜读古瓶边。
先生催课声声急,不到鸡啼未许眠。
苕龄:窃以读书的年龄当为少年时期!
髫龄:多指幼年,本欲用此,恐小了点不会玩,嘻嘻。。
韶龄:多指美好的青年时光,怕又大了点,与颔联“未识情人节”不符。
哈哈,不知道行不行还请如琴兄和各路高人再教于我。。。
作者: 潇潇一剑    时间: 2011-8-3 18:10
欣赏鱼兄佳制,问安好!
作者: 依水而居    时间: 2011-8-4 09:34
谢一剑兄临赏,求砖。。
作者: 白雪仙子    时间: 2011-8-4 09:42
佳制欣赏!
作者: 诗酒当歌    时间: 2011-8-4 17:11
依稀少年情怀,有一段美好的记忆。
作者: 依水而居    时间: 2011-8-5 07:38
谢谢仙子,诗酒两斑斑,求砖中。。。
作者: 小扇子    时间: 2011-8-5 09:00
鱼,美梦如再现,一网情深。。。。。姐姐和你开个玩笑!好诗!
作者: 依水而居    时间: 2011-8-5 14:32
谢谢姐姐。。。
作者: 又是秋色    时间: 2011-8-5 14:48
苕龄?“髫龄”吧。
作者: 依水而居    时间: 2011-8-5 21:17
标题: 回 10楼(又是秋色) 的帖子
谢秋色兄临赏!请移步第二楼观答如琴兄的帖子,不知当否?还请再教!
作者: 塞上樵人    时间: 2011-8-5 22:08
读来给人甜甜蜜蜜的感觉。欣赏非鱼版佳作。
作者: 司马长风    时间: 2011-8-6 00:18
此首不易砸,试为之。
“苕龄”一词人多用之,不知所本。查得清•况周颐《餐樱庑随笔》析阳羡任青际《摸鱼儿》云:“据此词,则是徐郎玉陨,尚在苕龄。”但未说具体年岁。从网上读到李子梨子栗子《谭伢子歌》:“批斗台上添末位,苕龄十一别童真”,则有确指。苕有多义,其一义为红薯之俗称,音sháo,旧俗有小女孩以苕叶之柄折而为辫挂于耳上。又为豆科植物紫云英之别称,音tiáo。杜牧有“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”之句,从此豆蔻即用以指代十二三岁之女,并有成语豆蔻年华。苕龄或亦然,必有某人用以指十一二岁之童子,然后以为典实,初或专指女童,后则不限,惜查无确证。
鱼兄求砖,在下亦抛一砖,所谓“大胆设想,小心求证”,自证不能,欲求证于方家也。
颔联“未识、知怜”对稍不工,或可为“偏怜”。
“泥我扑流萤”,泥可作动用,读仄,固执之意。全唐诗有建业卜者《题紫微观》诗,其转结云:“碧桃泥我传消息,何事人间更不归”,“泥我”当为转义,“请我”之意。此处“泥我”则不知何意?还请鱼兄释疑。

作者: 流水绵延    时间: 2011-8-6 07:35
标题: 回 13楼(司马长风) 的帖子
给司马首版鼓掌!
作者: 流水绵延    时间: 2011-8-6 07:36
欣赏子非鱼佳作!
作者: 依水而居    时间: 2011-8-6 07:46
谢司马兄给我搬出这么多“苕龄”的解释!辛苦了,此即欲写十多岁时的事,如琴兄“韶龄”“髫龄”愚意亦有歧义。或有不当,憾尚未得可易之字,姑且用之。‘偏怜’好!即改。“泥”用此读第四声,动词,多义;此取第八义“软求,软缠;缠着”义。元稹《谴悲怀三首》其一“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”即此义也。
作者: 依水而居    时间: 2011-8-6 08:09
标题: 回 14楼(流水绵延) 的帖子
谢谢流水!我在给司马回复评论呢!你来了都不知道,罪过罪过!
嗯,要给司马多鼓掌!他太敬业了,做这个首版不容易啊,哈哈
作者: 船村散人    时间: 2011-8-6 11:00
引用第16楼子非鱼于2011-08-06 07:46发表的  :
谢司马兄给我搬出这么多“苕龄”的解释!辛苦了,此即欲写十多岁时的事,如琴兄“韶龄”“髫龄”愚意亦有歧义。或有不当,憾尚未得可易之字,姑且用之。‘偏怜’好!即改。“泥”用此读第四声,动词,多义;此取第八义“软求,软缠;缠着”义。元稹《谴悲怀三首》其一“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”即此义也。

汉字的用法的确复杂,难怪老外心生感叹,“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”,我第一感觉是这个意思,司马首版的那个用法却是第一次看到,学习!
作者: 依水而居    时间: 2011-8-8 07:56
标题: 回 12楼(塞上樵人) 的帖子
谢樵人赏帖,问好!
作者: 依水而居    时间: 2011-8-8 08:00
引用第18楼船村散人于2011-08-06 11:00发表的 :


汉字的用法的确复杂,难怪老外心生感叹,“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”,我第一感觉是这个意思,司马首版的那个用法却是第一次看到,学习!

谢谢船村临赏!前二日停电不能上网,迟复为歉!此义不但缠着还有撒娇的意思在内。




欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/) Powered by Discuz! X3.3