梅苑公子:用词很讲究哈,读来别有味道。 (2011-11-16 20:00)
云平:花封,很别致。“匀红”韵脚限制,红色似不具代表性。“贵妃、洛妃”若换下可好?
“戏”用力了些。
上片写独卓,下片着风骨。飘红共赏。
(2011-11-16 22:02)
啸天:全篇构思轻巧,“寒信来时,暖信无踪。问清秋、谁启花封?”结亦是佳。。。
“有贵妃态,梅妃韵,洛妃容。”三妃有区别吗,稍累赘,也就是“雅容”。。
“笑盈盈、戏逐西风。芳心一点,叠影千重。”随意了些,菊个性亦是冷傲多。。。 (2011-11-16 23:27)
沙如雪:“贵妃”应是杨玉环,雍容华贵;“梅妃”是江采苹,善诗乐,气质不凡;“洛妃”是洛水女神,灿若朝霞。三妃各有特色,用于写菊一态一韵一容,尽展芳姿。“戏逐”一说,如啸天所言,少了秋菊之孤傲气。结句很好,“任雨潇潇,云淡淡,月溶溶。”彰显菊之特性。 (2011-11-17 08:55)
云平:正因为冷傲孤清意态多“笑盈盈、戏逐西风。”才与众不同,一种恬淡的境界。
不过花逐风勉强了一些。 (2011-11-17 13:02)
梅苑公子:可能是描写风吹过的起伏之态吧,以实驾虚,就实避虚,有时候故意反其道用之,如世人通常以花喻人,武后偏说莲花似六郎,以人喻花,反收奇效。 (2011-11-17 21:40)
云平:再聊几句。前面说把“贵妃态、洛妃容”换一下,即“洛妃态、贵妃容”。
理由是,曹植有《洛神赋》曰:“翩若惊鸿,婉若游龙”,作为一种仙姿美态我觉得其重在形上;至于杨玉环,唐朝不是都喜欢比较丰满的女子吗,呵呵,或作为容貌来对,或许更贴合些。 (2011-11-17 23:01)
放鹤亭主:花妃相衬,群芳争艳! (2011-12-09 13:15)
欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |