中华国风文学论坛
标题:
怪客乱解古诗词
[打印本页]
作者:
石河怪客
时间:
2013-12-11 19:04
标题:
怪客乱解古诗词
近日与友戏谈古诗词,偶获灵感,自其中小得新解。窃以为古诗词不啻为沉死之文化,一代当有一代之解读,每人自有每人之体味。深知愚行必遭诸多诗界方家之批斥,然不欲因此阻厄而废余之情趣,故粗陈所味如下。
杜牧《山行》:
远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
对于此诗,我之体味也颇有趣味:寒山遥远,石径曲折,前行的道路是如此艰难啊!我的理想之地还在白云深处 ,高渺遥远,难以行及,亲爱的朋友啊!不要责备我停下奔驰的马车,只因这路边的女子太美了,简直比二月的花儿还要漂亮。
在这里,诗中的“远山”、“石径”被我赋予了一种象征意义,它们象征着奔向理想的人生道路,而象征着理想的“人家”这一意象则因“白云”、“远山”而显得飘渺、迷蒙,可望不可及。其实“枫林”也并不仅仅代表前进路途上的美女,我们若将其范围扩大为人生前进路上的诸多诱惑,也无不可。古诗虽古,可结合生活所见所感,得出属于自己的主观的个人体会,“一千个读者就有一千个哈姆雷特”。
欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/)
Powered by Discuz! X3.3