中华国风文学论坛

标题: 【原】七律?登黄鹤楼 [打印本页]

作者: 青苔青青    时间: 2010-2-17 01:12
标题: 【原】七律?登黄鹤楼
<p align="center"><font size="5">【原】七律?登黄鹤楼 </font></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="center"><font size="5">蹬临送目续巴川,横亘长江天地悬。</font></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="center"><font size="5">远走楼穹成一色,近涂舟水系残笺。</font></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="center"><font size="5">昔年众俊多留句,今日孤身欲叹联。</font></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="center"><font size="5">黄鹤归耕心万里,月明花落梦痴涎。</font></p>
作者: 一行白鹭    时间: 2010-2-18 11:35
这个“<font size=\"5\">蹬</font>”是名词,指石阶,你所要说的是登攀的登,不要用这个“蹬”字,另外最后一个“涎”字,是口水,用在这里也不恰当。
作者: 青苔青青    时间: 2010-2-18 20:01
我用的是古韵,在古韵中“蹬”==登,“涎”更没问题了!
作者: 一行白鹭    时间: 2010-2-19 13:59
<p>是我错了,这个蹬动名词都可以算呢。你纠正了我的错误理解,谢谢了。</p>
<p> </p>
<p>另外“涎”我还是觉得不好,意思我是明白的,对黄鹤楼的眷恋痴迷,那也用不着梦里流口水呀,看上去为了压韵比较生硬。</p>




欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/) Powered by Discuz! X3.3