中华国风文学论坛
标题:
【转】“如何”与“何如”
[打印本页]
作者:
云平
时间:
2015-7-10 21:10
标题:
【转】“如何”与“何如”
“如何”与“何如”,是古今汉语中使用频率都比较高的两个词。在句子末尾,它们往往同义。例如:“你先试验一下,如何?”“如何”可以换作“何如”。然而在句首,情况就不同了。例如:“何如向诗中寻梦做呢?”(刘大白《旧梦》)若是换作“如何”,那就大异其趣了:“何如……”是表示不如向诗中寻梦做,是提出建议;“如何……”是表示怎样向诗中寻梦做,是询问方法。用反问的语气表示不如,“何如”的这一用法是“如何”所不具备的,因而出现了微妙的差异。
钱钟书先生对此早有揭示:“‘何如’‘如何’无殊也,故‘不去如何’犹‘不去何如’,均商询去抑不去耳;然‘何如不去’则不当去而劝止莫去也,‘如何不去’则当去而责怪未去矣。”(《管锥编》170页)
香港《明报月刊》1992年10月号曾刊登丝韦的一篇文章,题为《何如一醉便成仙——杨宪益、戴乃迭和酒》,刊出时“何如”误作“如何”。事后作者提出异议:“‘如何一醉’是科学的探索,‘何如一醉’是美学的欣赏,含义不同。”十分中肯又耐人寻味。
作者:
第四桥边
时间:
2015-7-17 21:38
顶起学习!
欢迎光临 中华国风文学论坛 (http://zhgfwx.com/)
Powered by Discuz! X3.3