中华国风文学论坛

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1725|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

种菜

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-8-15 15:38:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
该贴已删除......
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2009-8-15 15:41:03 | 只看该作者
应该说,开心农场种菜,西西
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-10-21 14:54:34 | 只看该作者
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2009-10-20 22:18:47的发言:</b><br/>
<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">
<tbody>
<tr>
<td>
<div style=\"FONT-SIZE: 9pt; OVERFLOW: hidden; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 24px; WORD-WRAP: break-word\"><font face=\"楷体_GB2312\" color=\"#0000ff\" size=\"4\">“<font color=\"#993366\">未始</font>”即未尝、未曾意,说通俗点就是“不是、没有”的意思,既如此,下句“<font color=\"#993366\">益从容</font>”从何而来? <br/>   “<font color=\"#800080\">妙手</font>”偏正词、“<font color=\"#993366\">劳神</font>”动宾词,如何对?“<font color=\"#800080\">亏</font>”即“<font color=\"#800080\">空</font>”,联合词,又如何与“<font color=\"#993366\">窃喜</font>”相对?</font></div>
<div style=\"FONT-SIZE: 9pt; OVERFLOW: hidden; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 24px; WORD-WRAP: break-word\"><font color=\"#0000ff\"><font face=\"楷体_GB2312\" size=\"4\">“<font color=\"#993366\">一鉴、无聊</font>”不成对,“<font color=\"#993366\">贪嗔执、浮妄疯</font>”生造,费解。 <br/>    <font color=\"#993366\">折腰粱稻尽陶翁</font>---陶翁应是陶渊明吧?陶渊明是不折腰的,“<font color=\"#993366\">尽</font>”如何解?</font> </font></div></td></tr></tbody></table>
<p> </p>
<p><font color=\"#3366ff\" size=\"4\">还望赐教!<br/></font></p></div>
<p>1、起2句是第一转,如上未始之义,开心为何不得从容呢?此句乃答对句之语。盖因人益从容其囊益穷也。(玩过种菜的自能体会,不赘言了)</p>
<p>2、关于诸多对仗:诗词不是积木零件,可以一一拆下来。如斯拆字解构,则诗不成诗矣。另,不知楼上有没有读过“别对”、“借对”一说?聊举2例:住山今十载,明日又迁居。(孟浩然.《裴司士见寻》)。“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”。(杜甫《曲江》)。</p>
<p>按照楼上的说法,天就得对地,南就得对北,可是这样的意思?如斯,则死板呆滞也。</p>
<p>3、陶翁当然是指陶渊明。既然陶渊明不折腰,为何此处要写折腰呢?楼上难道不会思考一下此处的用意?此处实则反语也。</p>
<p> </p>
<p>说了这么多,费劲得很。诗无达诂,其贵在言外之寄托意蕴,把一部分拆下来,再用放大镜看,那样还是诗么?</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2009-10-21 15:00:08 | 只看该作者
<p>再举几个例子你看看。</p>
<p>“逐客虽皆万里去,悲君已是十年流”。(杜甫.《寄杜位》)逐客之对悲君,偏正对动宾</p>
<p>“海水有门分上下,江山无地限华夷”。(陈恭尹.《?门谒忠祠》)海水之对江山,偏正对并列</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-10-21 15:05:03 | 只看该作者
<p>贪嗔执是佛家三毒之一,浮妄疯的确是本人所造,意图形成鼎足字作对。</p>
<p>不过终归是显得生造了。此则戏作凑作业而已,近乎打油,原也多有疏漏。</p>
<p>再次感谢斑竹把俺这个帖从好多页以后捞了上来。想来也不是一时心血来潮。</p>
<p>俺本决心不再发只言片语了,就此道别,多谢!</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-10-20 22:18:47 | 只看该作者
<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">
<tbody>
<tr>
<td>
<div style=\"FONT-SIZE: 9pt; OVERFLOW: hidden; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 24px; WORD-WRAP: break-word\"><font face=\"楷体_GB2312\" color=\"#0000ff\" size=\"4\">“<font color=\"#993366\">未始</font>”即未尝、未曾意,说通俗点就是“不是、没有”的意思,既如此,下句“<font color=\"#993366\">益从容</font>”从何而来? <br/>   “<font color=\"#800080\">妙手</font>”偏正词、“<font color=\"#993366\">劳神</font>”动宾词,如何对?“<font color=\"#800080\">亏</font>”即“<font color=\"#800080\">空</font>”,联合词,又如何与“<font color=\"#993366\">窃喜</font>”相对?</font></div>
<div style=\"FONT-SIZE: 9pt; OVERFLOW: hidden; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 24px; WORD-WRAP: break-word\"><font color=\"#0000ff\"><font face=\"楷体_GB2312\" size=\"4\">“<font color=\"#993366\">一鉴、无聊</font>”不成对,“<font color=\"#993366\">贪嗔执、浮妄疯</font>”生造,费解。 <br/>    <font color=\"#993366\">折腰粱稻尽陶翁</font>---陶翁应是陶渊明吧?陶渊明是不折腰的,“<font color=\"#993366\">尽</font>”如何解?</font> </font></div></td></tr></tbody></table>
<p> </p>
<p><font color=\"#3366ff\" size=\"4\">还望赐教!<br/></font></p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-10-26 11:06:49 | 只看该作者
<p><font size=\"4\">佛教中的三毒---贪、嗔、<font color=\"#ff0000\">痴</font>:  贪,是对于喜好的过分偏执; 嗔,是对于讨厌的过分偏执;  痴,是根本的不明事理的实相而做出贪或者嗔的反应。</font></p>
<p><font size=\"4\">何来“贪、嗔、<font color=\"#ff0000\">执</font>”一说,不是生造是什么?按诗意看,也并非“贪嗔-执”,而是三者并列(作者:浮妄疯的确是本人所造,意图形成鼎足字作对)。</font></p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-10-26 11:19:29 | 只看该作者
此人写诗总是让人看不懂的,哈哈.但学问又似乎高深得很.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|中华国风文学论坛 ( 京ICP备19001385号 )

豫公网安备 41081102000019号

GMT+8, 2025-6-14 01:44 , Processed in 0.028433 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表