中华国风文学论坛

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 2594|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 李白相逢行赏析

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-4 19:04:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
相逢行

作者:唐?李白

朝骑五花马1,谒帝出银台2。
秀色谁家子,云车珠箔开3。
金鞭遥指点,玉勒近迟回4。
夹毂相借问5,疑从天上来。
蹙入绮青门6,当歌共衔杯。
衔杯映歌扇,似月云中见。
相见不得亲,不如不相见。
相见情已深,未语可知心。
胡为守空闺,孤眠愁锦衾。
锦衾与罗帏,缠绵会有时。
春风正澹荡7,暮雨来何迟。
愿因三青鸟8,更报长相思。
光景不待人,须臾发成丝。
当年失所乐,老去徒伤悲。
持此谢密意,无令旷佳期9。

【注释】
1、五花马:毛色有五种花纹的马。见《将进酒》注。
2、银台:宫门名。唐时翰林院、学士院均在右银台门内。
3、云车、珠箔:绘有云彩的车,车门上挂有玑珠作成的帘子。
4、玉勒句:谓男子骑马,接近云车,流连徘徊。玉勒,玉装饰的马络头。这里代指男子所骑的马。迟回,徘徊。
5、夹毂句:走近对方而问话。夹毂,即近车。夹,接近。借问,向人询问。借,语助词。
6、蹙入句:蹙(cù)入,急入。绮青门,长安城东出第三门,又名青城门。
7、澹荡:荡漾。
8、三青鸟:使者的代称。《三海经?大荒西经》:沃之野有三青鸟,赤首黑目,一名曰大?,一名曰少?,一名曰青鸟。注:皆西王母所使。
9、旷:荒废,耽误。佳期:美好的时光。

【翻译】
  凌晨骑上五花马,拜谒皇帝后驰出翰林院银台  
       路遇云车珠箔风吹开,里面坐着的是谁家金闺秀色?
  金鞭遥遥指点云车,玉勒马络迟迟未离而转回。
  近到车傍询问,难道你是从天上来的仙女?
  她局促不安与之共入长安青绮门边的酒楼,当歌共衔酒杯。
  歌扇斜遮酒杯,仿佛云中明月,隐隐约约。
  相见不得相亲,就不如不相见。
  如果相见情已深,即使未言,亦能知心。
  何必独守空闺,忍耐那孤眠锦衾愁寂?
  锦衾罗帏之中,缠绵的机会会有的。
  春风正澹澹荡荡,暮雨怎么迟到了?
  但愿王母的三只青鸟,报知我的长相思。
  光景不待人,转眼乌发成白丝。
  不及时行乐,老去就徒自伤悲。
  青鸟,持此道密意给她,让她别耽误了云雨佳期。

【赏析】
  此诗写一位美貌女子偶然与一位富贵男子相逢后,对其情意绵绵,愿与他结为伉俪,以免时光流逝,老去伤悲。
  诗分两段。“云中见”以上为第一段,写男女相逢。首二句写富贵男子谒帝下朝,骑马出宫门。从叙事中表现出此男子的高贵身份。“秀色”二句写美貌女子乘华丽车子,掀开珠帘向外张望。“金鞭”四句写富贵男子指鞭勒马,接近美貌女子,寻机问话。通过简单交谈,美貌女子之美,使富贵男子倾倒,怀疑自己遇上了天仙。“蹙入”四句写二人共出城门,来至酒家,饮酒歌唱,美貌女子在歌扇的映衬下,像云中露出的明月那样美丽。“相见”以下为第二段,“相见”四句双方相亲,情深,知心。“胡为”何必独守空闺,勾起同帷同衾,缱绻缠绵的强烈欲望。“春风正澹荡”,谓女子思春正浓;“暮雨来何迟”,怨男子对自己感情的回应太迟。“愿因”二句写女子相思之极,愿遣使报相思。“相思”是全诗之眼。“光景”以下六句是相思相爱不及时,会很快老去。
  前段叙事。后段为女主人公内心独白,情真意切,爱火直燃,毫无遮掩。这首诗属于艳情诗。但从后十句看,不排除诗人有年近迟暮,仕途落魄的隐情。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|中华国风文学论坛 ( 京ICP备19001385号 )

豫公网安备 41081102000019号

GMT+8, 2024-11-23 22:50 , Processed in 0.012973 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表