<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>司马长风</i>在2010-12-11 10:01:30的发言:</b><br/>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“如何戏我著婚纱”,因梅之披雪而喻新娘之著婚纱,出新出彩,甚喜。“戏”字稍可酌,与二句意重,欠精练。</font></p>
<p><font color=\"#0000ff\" size=\"3\">“萼眼”二字嫌生造,二句颠玩之态描摹尚不到位,“雪”不出现更佳。</font></p></div>
<p><span style=\"FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \" new=\"\" mso-hansi-font-family:=\"Times\" times=\"\">谢谢司马首版点评,根据老师意见,先修改如下,容后再细斟酌。</span></p>
<p><span style=\"FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \" new=\"\" mso-hansi-font-family:=\"Times\" times=\"\">飘然得意落枝丫,嗔笑调皮是此花。</span></p>
<p><span style=\"FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \" new=\"\" mso-hansi-font-family:=\"Times\" times=\"\">晓令梅娘惊媚眼,如何唤我著婚纱。</span></p>
[此贴子已经被作者于2010-12-11 11:52:02编辑过] |