中华国风文学论坛

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1321|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

七律?端午吟(修改贴)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-30 15:49:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
七律?端午吟
小贩沿街叫粽香,从知不日即端阳。
依依艾草壶觞饮,隐隐龙舟赛鼓扬。
少见世人夫子祭,难听朋辈汨罗殇。
何来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2011-5-30 16:05:53 | 只看该作者
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。

好感!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2011-5-30 16:33:29 | 只看该作者
引用第1楼非子若云于2011-05-30 16:05发表的  :
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。

好感!
谢谢,问好斑斑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2011-5-30 16:37:37 | 只看该作者
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。

世风如此!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2011-5-30 16:44:37 | 只看该作者
引用第3楼明月诗心于2011-05-30 16:37发表的  :
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。

世风如此!
该当如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2011-5-30 20:34:24 | 只看该作者
拜读!“鼓乐吭”“罗江”所用韵字似皆不甚准确。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2011-5-30 22:08:05 | 只看该作者
[quote]引用第5楼子非鱼于2011-05-30 20:34发表的 :
拜读!“鼓乐吭”“罗江”所用韵字似皆不甚准确。。
谢谢鱼版,按平水韵“江”不在一个韵部,似这种情况可按“邻”韵入格,其韵母ang。
[[香]韵部是:七阳
[阳]韵部是:七阳
[吭]韵部是:七阳二十三漾
[江]韵部是:三江
[方]韵部是:七阳
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2011-5-30 22:16:18 | 只看该作者

回 6楼(思安) 的帖子

或许是我表达得不够清楚,我意思“吭”字用来形容鼓乐之声不确,并非指出韵,“罗江”用来简指汩罗江若加注也稍嫌勉强了点。。当然此为个见,说错了还祈见谅。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2011-5-30 22:23:49 | 只看该作者
其实在下有个不成熟的观点,我们虽然还在沿用平水韵,然而随着历史的进程和文化的不断变迁,汉字的很多音节也发生根本变化,比如,六麻,其中很多字都不是现在的读音,写出来的东西虽然合律,但读起来却拗口,我们毕竟是现代人。但也不能说别人的不对,起码我写的不会用变音的字,恰恰相反,而一些不在一个韵部,读音完全一样的,我则会在无可选择的情况下选用。至于合不合律(压不押韵)随别人说去。我知道这规矩,不能说别人的指正是错,但我行我素,这点还请鱼版海涵!再谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2011-5-30 23:22:21 | 只看该作者
小贩沿街卖粽香,老夫让他听孔方,哈哈,开个玩笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 2011-5-31 20:38:36 | 只看该作者

Re:回 6楼(思安) 的帖子

[quote]引用第7楼子非鱼于2011-05-30 22:16发表的 回 6楼(思安) 的帖子 :
或许是我表达得不够清楚,我意思“吭”字用来形容鼓乐之声不确,并非指出韵,“罗江”用来简指汩罗江若加注也稍嫌勉强了点。。当然此为个见,说错了还祈见谅。。。
[/qu
谢谢,那怪我没理解斑斑的意思,“吭”??改“扬”。另“罗江”应该不难理解吧!
改两字咋样?
小贩沿街叫粽香,欣知不日即端阳。
依稀艾草雄黄酒,隐约龙舟赛鼓扬。
少见世人言屈子,难听朋辈说投]江。
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2011-5-31 22:07:39 | 只看该作者
引用第9楼青山依旧于2011-05-30 23:22发表的  :
小贩沿街卖粽香,老夫让他听孔方,哈哈,开个玩笑。
呵呵,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2011-5-31 22:09:03 | 只看该作者
七律•端阳/泸州思安
小贩沿街卖粽香,方知不日即端阳。
依稀艾草雄黄酒,隐约龙舟鼓乐吭。
少见世人言屈子,难听朋辈祭罗江。
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。

小贩沿街卖粽香,方知不日即端阳。
依稀艾草雄黄酒,隐约龙舟鼓乐

少见世人言屈子,难听朋辈
说投
江。
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
--------------------------------------------------------
所改较原作好。
吭,从口,亢声。本义为喉咙,引申为发声。仅可指人之声,鼓乐则不宜用。也有些凑韵之感,与用平水韵与否无关。
汨罗江只可缩略为汨罗,不可为罗江。“原来车马穿梭急”,“原来”二字见俗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2011-5-31 22:57:01 | 只看该作者
再赏老乡佳?!问好代老师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2011-5-31 23:44:23 | 只看该作者
引用第12楼司马长风于2011-05-31 22:09发表的  :
七律•端阳/泸州思安
小贩沿街卖粽香,方知不日即端阳。
依稀艾草雄黄酒,隐约龙舟鼓乐吭。
少见世人言屈子,难听朋辈祭罗江。
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
.......

谢司马首版,再做修改

小贩沿街叫粽香,谁知不日即端阳。
依依艾草雄黄酒,隐隐龙舟赛鼓扬。
少见世人夫子祭,难听朋辈汨罗殇。
原来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2011-6-3 16:46:57 | 只看该作者
引用第5楼子非鱼于2011-05-30 20:34发表的  :
拜读!“鼓乐吭”“罗江”所用韵字似皆不甚准确。。
也修改,请鱼版再批!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2011-6-3 19:02:45 | 只看该作者

回 15楼(思安) 的帖子

谢谢思安先生抬爱,先生是一个认真做学问人,在下感佩!我这个人好乱说话,经常会说错话,请您谅解。改后确实比原作好了很多,如司马兄言。若“谁知”易“从知”首联两句会不会更顺些?个见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2011-6-5 23:42:13 | 只看该作者

Re:七律?端阳感怀(修改贴)

再改
七律?端午吟
小贩沿街叫粽香,从知不日即端阳。
依依艾草壶觞饮,隐隐龙舟赛鼓扬。
少见世人夫子祭,难听朋辈汨罗殇。
何来车马穿梭急,白领蓝衫逐孔方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2011-6-6 08:46:08 | 只看该作者
思安先生精益求精之举可佩!
改后较原作为胜,飘红共赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2011-6-6 15:02:59 | 只看该作者
探讨有益,改后见佳,欣赏,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|中华国风文学论坛 ( 京ICP备19001385号 )

豫公网安备 41081102000019号

GMT+8, 2025-6-24 04:11 , Processed in 0.036587 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表