中华国风文学论坛

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 657|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[原创]五律?读《渔父》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-1 12:46:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="6"><strong>泽畔逢渔父,行吟叹益深。</strong></font></p>
<p align="center"><strong><font face="楷体_GB2312" size="6">高才王不惜,妙质世难寻。</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font face="楷体_GB2312" size="6">岂作混尘想?长怀保洁心!</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font face="楷体_GB2312" size="6">湘江流日夜,去住两??。</font></strong></p>
[此贴子已经被作者于2010-11-3 9:53:35编辑过]
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-11-1 20:45:32 | 只看该作者
<p><font face=\"楷体_GB2312\" size=\"4\"><strong>高才君不惜</strong><font color=\"#0000ff\">---<font face=\"宋体\" size=\"3\">题为《读&lt;渔父&gt;》,实际上隐藏了“屈原”二字,此句“君”字为对对方一般性尊称,“君不惜”容易误以为“你(屈原)”不惜,若改为“王”似乎确切些。</font></font></font></p>
<p><font face=\"楷体_GB2312\" size=\"4\"><strong>《离骚》多雅韵,读罢泪沾襟<font color=\"#0000ff\">---</font></strong><font face=\"宋体\" color=\"#0000ff\" size=\"3\">上句显弱,“多雅韵”份量稍轻,似不足以“泪沾襟”。<br/></font></font></p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-11-3 08:08:03 | 只看该作者

回复:(司马长风)高才君不惜---题为《读&lt;渔父&gt...

谢谢司马兄提点,现作修改,请指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|中华国风文学论坛 ( 京ICP备19001385号 )

豫公网安备 41081102000019号

GMT+8, 2025-6-19 14:30 , Processed in 0.020842 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表